Analiza dzieła literackiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WH-F-FW-II-1-AnaLitL |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Analiza dzieła literackiego |
Jednostka: | Wydział Nauk Humanistycznych |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | wpisz symbol/symbole efektów kształcenia |
Skrócony opis: |
Zajęcia mają za cel wprowadzenie studentów w techniki samodzielnej analizy dzieła literackiego . Za materiał poglądowy słuzyć będzie Il canzoniere - Rerum Vulgarium Fragmenta Franceska Petrarki. |
Pełny opis: |
Samodzielna analiza dzieła literackiego nalezy do podstawowego wyposażenia filologa. Analiza ta uwzględnia zarówno literacki i kuturowy kontekst historyczny, jak nowoczesne osinięcia hermenautyki, co w rezultacie pozwala na odkrywanie ukrytyczh w dziele znaczeń, dostrzeganie obrazów, jakie buduje autor, interpretację będącą wypadkową indywidualnej wrażliwości na dzielo literatury dawnej i rozumienia uwarunkowań, w jakich powstało. |
Literatura: |
Źródła: Francesco Petrarca, Il Canzoniere, a cura di Marco Santagata, Mondadori 2004, 2014, 2018 Francesco Petrarca, Rerum Vulgarium Fragmenta. Drobne wiersze włoskie, opr. Piotr Salwa, Słowo/obraz terytoria 2005 Lektury uzupełniające Gianozzo Manetti, Vita di Francesco Petrarca, a cura di Stefano U. Baldassari, Sellerio 2003 Przed Petrarką: antologia trzynastowiecznej poezji włoskiej, opr. Monika Woźniak, Collegium Columinum 2005 Marco Santagata, I due cominciamenti della lirica italiana, ETS 2016 Marco Santagata, Dal sonetto al. canzoniere. Ricerche della preistoria e la costituzione di un genere, Ledizioni 2016 Marco Santagata, I frammenti dell’anima: storia e racconto nel Canzoniere di Petrarca, Il Mulino 1993, 2004, 2011 Marco Santagata, Il poeta innamorato. Su Dante, Petrarca e la poesia amorosa medievale, Guanda 2017 Marco Santagata, L’amoroso pensiero. Petrarca e il romanzo di Laura, Mondadori 2014 Marco Santagata, Il copista. Un venerdi di Francesco Petrarca, Sellerio Palermo 2000, Guanda 2020 C.H. Clough, Pietro Bembo’s Edition of Petrarch and his Assosition with the Aldine Press. in: Aldus Manutius and Renaissance Culture, ed. D.S. Zeidberg, Olschki 1998 Joanna Pietrzak-Thébault, Czytanie Petrarki: teksty, parateksty, konteksty, w: eadem, [S]Łowna kotka. Obrazy, funkcje, przemiany włoskiej ksiązki XVI wieku, Księgarnia Akademicka 2018 Amedeo Quandam, Petrarca, l’Italiano dimenticato, Rizzoli 2005 Petrarca e la cultura europea, a cura di Luisa Secchi Tarugi, Nuovi Orizzonti 1997 Petrarka a jedność kultury europejskiej. Petrarca e l’unità della cultura europea, a cura di Monica Febbo, Piotr Salwa, Semper 2005 |
Metody i kryteria oceniania: |
Ocena przemiotu zależec będzie zarówno od aktywności i przygotowania do ćwiczeń (każdy z uczestników proponuje do analizy jeden wirsz ze zbioru), lektury literatury pomocniczej, jak i dokonania samodzielnej analizy utworu innego niż te, które omawiane były w trakcie ćwiczeń. Cenione będzie umiejętność stawiania tekstowi właściwych pytań, wnikliwa lektura (znajmość słownictwa), dostrzeganie bidowanycy słowami obrazów, znajomość literackiego i kulturowego kontekstu (wychwytywanie aluzji, odniesień, skojarzeń), a także wiedza dotyczące powstawania, kształtowania się dzieła i jego wpływu na kulturę europejska późniejszych epok. |
Praktyki zawodowe: |
Nie dotyczy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.