Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Linguistic Culture (Lexical Correctness)

General data

Course ID: WH-FP-C-KJ-PL
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Linguistic Culture (Lexical Correctness)
Name in Polish: Kultura języka (poprawność leksykalna)
Organizational unit: Institute of Polish Philology
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
Subject level:

elementary

Learning outcome code/codes:

enter learning outcome code/codes

Short description: (in Polish)

Przedmiot ma na celu zapoznanie studentów ze zjawiskami semantyczno-leksykalnymi we współczesnej polszczyźnie, ujmowanymi z perspektywy językoznawstwa normatywnego.

Full description: (in Polish)

Po zaliczeniu zajęć z kultury języka student:

- rozpoznaje, nazywa i wyjaśnia zjawiska językowe podlegające ocenie normatywnej

- posługuje się terminologią językoznawczą w opisie zjawisk będących przedmiotem zainteresowania językoznawstwa normatywnego

- cytuje i prezentuje rozstrzygnięcia normatywne dotyczące określonych obszarów językowych oraz uzasadnia własne stanowisko podczas samodzielnego przeprowadzania takiej oceny

- analizuje teksty użytkowe podlegające ocenie normatywnej

- porządkuje i analizuje informacje pozyskane z tekstów naukowych wskazanych jako literatura przedmiotu

- dyskutuje o spornych sprawach kultury języka

- wykazuje odpowiedzialność za kształt normy językowej

- postrzega związki miedzy kształtem normy językowej a jakością życia społecznego oraz kulturą narodową

- ma świadomość zachodzących dawniej i współcześnie procesów językowych wpływających na zmienność normy językowej

- dba o pogłębianie własnej świadomości i sprawności językowej

Bibliography: (in Polish)

Podręczniki:

A. Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne. Warszawa 2005.

H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia. Warszawa 2005.

T. Karpowicz, Kultura języka polskiego. Wymowa, ortografia, interpunkcja. Warszawa 2009.

A. Markowski, Wykłady z leksykologii. Warszawa 2012.

Inne źródła (wybór):

M. Bańko (red.), Polszczyzna na co dzień. Warszawa 2006.

M. Bańko, Słownik peryfraz, czyli wyrażeń omownych. Warszawa 2002.

M. Bańko (red.), Wielki słownik wyrazów obcych. Warszawa 2003.

I. Bartmińska, J. Bartmiński, Słownik wymowy i odmiany nazwisk obcych. Olsztyn 1992.

S. Bąba, J. Liberek, Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny. Warszawa 2001.

J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska (red.) Język w mediach masowych. Warszawa 2000.

J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska (red.), Zmiany w publicznych zwyczajach językowych. Warszawa 2001.

M. Bugajski, Językoznawstwo normatywne. Warszawa 1993.

A. Dąbrówka, E. Geller, R. Turczyn, Słownik synonimów. Warszawa 1993.

W. Gruszczyński (red.), Język narzędziem myślenia i działania. Warszawa 2002.

J. Grzenia, Słownik nazw własnych. Ortografia, wymowa, słowotwórstwo i odmiana.

Warszawa 1998.

K. Handke, H. Dalewska-Greń (red.), Polszczyzna a/i Polacy u schyłku XX wieku. Warszawa 1994.

H. Jadacka, Poradnik językowy dla prawników. Warszawa 2002.

T. Karpowicz, Słownik ortograficzny. Rejestr wyrazów występujących w języku polskim. Warszawa 2001.

M. Kita, E. Polański, Słownik paronimów, czyli wyrazów mylonych. Warszawa 2004.

K. Kłosińska (red.), Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce. Wyd. II. Warszawa 2004.

W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem.

Warszawa 2000.

W. Lubaś, S. Urbańczyk, Podręczny słownik poprawnej wymowy polskiej. Warszawa 1990.

M. Marcjanik, Grzeczność w komunikacji językowej. Warszawa 2008.

M. Marcjanik, Mówimy uprzejmie. Podręcznik językowego savoir-vivre'u. Warszawa 2009.

A. Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku. Warszawa 2000.

A. Markowski, Polszczyzna znana i nieznana. Porady, ciekawostki, dyktanda konkursowe. Gdańsk 1999.

A. Markowski, Język polski. Poradnik Profesora Andrzeja Markowskiego. Warszawa 2003.

A. Markowski (red.), Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN. Warszawa 1999.

A. Markowski (red.), Wielki słownik ortograficzny języka polskiego. Warszawa 1999.

A. Markowski (red.), Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN. Warszawa 2004.

A. Markowski, R. Pawelec, Wielki słownik wyrazów obcych i trudnych. Warszawa 2002.

J. Miodek (red.), Mowa rozświetlona myślą. Wrocław 1999.

J. Miodek (red.), O zagrożeniach i bogactwie polszczyzny. Wrocław 1996.

J. Miodek, O języku do kamery. Rzeszów 1992.

J. Miodek, Rozmyślajcie nad mową! Warszawa 1998.

K. Mosiołek-Kłosińska, Metafora w tekście użytkowym - charakterystyka zjawiska, próba oceny normatywnej, Poradnik Językowy 1997, z. 10.

P. Mueldner-Nieckowski, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego. Warszawa 2003.

K. Ożóg, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia. Rzeszów 2001.

R. Pawelec, Wieża Babel. Słownik wyrazów obcych nie tylko dla gimnazjalistów. Warszawa 1999.

W. Pisarek (red.), Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci.

Kraków 1999.

J. Podracki, Nowy słownik interpunkcyjny języka polskiego. Warszawa 2004.

J. Podracki, Pułapki językowe - w szkole i nie tylko, Warszawa 2000.

J. Podracki, Słownik skrótów i skrótowców. Warszawa 1999.

J. Podracki (red.), Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny. Warszawa 2001.

E. Polański (red.), Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji. Warszawa 2011.

S. Skorupka, Słownik wyrazów bliskoznacznych, Warszawa 1988.

E. Wolańska (red.), Polszczyzna publiczna początku XXI wieku, Warszawa 2007.

Efekty kształcenia i opis ECTS: (in Polish)

Po zaliczeniu zajęć z kultury języka student:

- rozpoznaje, nazywa i wyjaśnia zjawiska językowe podlegające ocenie normatywnej

- posługuje się terminologią językoznawczą w opisie zjawisk będących przedmiotem zainteresowania językoznawstwa normatywnego

- cytuje i prezentuje rozstrzygnięcia normatywne dotyczące określonych obszarów językowych oraz uzasadnia własne stanowisko podczas samodzielnego przeprowadzania takiej oceny

- analizuje teksty użytkowe podlegające ocenie normatywnej

- porządkuje i analizuje informacje pozyskane z tekstów naukowych wskazanych jako literatura przedmiotu

- dyskutuje o spornych sprawach kultury języka

- wykazuje odpowiedzialność za kształt normy językowej

- postrzega związki miedzy kształtem normy językowej a jakością życia społecznego oraz kulturą narodową

- ma świadomość zachodzących dawniej i współcześnie procesów językowych wpływających na zmienność normy językowej

- dba o pogłębianie własnej świadomości i sprawności językowej

Opis ECTS:

-aktywne uczestnictwo w zajęciach - 30 h - 1 pkt

-przygotowanie do zajęć - 15 h - 0,5 pkt

-przygotowanie do sprawdzianów - 15 h - 0,5 pkt

łącznie - 2 pkt

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

- kontrola obecności na ćwiczeniach

- kontrola przygotowania studentów do zajęć potwierdzonego aktywnością podczas

ćwiczeń

- dyktando

- śródsemestralne sprawdziany pisemne lub ustne

- sprawdziany końcowe pisemne

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.
ul. Dewajtis 5,
01-815 Warszawa
tel: +48 22 561 88 00 https://uksw.edu.pl
contact accessibility statement mapa serwisu USOSweb 7.0.4.0-1 (2024-05-13)