Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Intersemiotic Translation in Teaching Literature

General data

Course ID: WH-FP-SP-I-3-PrzeInt
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Intersemiotic Translation in Teaching Literature
Name in Polish: Przekład intersemiotyczny w nauczaniu literatury
Organizational unit: Institute of Polish Philology
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
Subject level:

elementary

Learning outcome code/codes:

enter learning outcome code/codes

Short description: (in Polish)

Przedmiot jest przeznaczony dla studentów filologii polskiej, którzy wybrali specjalizację nauczycielską i mają (lub są w trakcie) zaliczoną metodykę nauczania literatury w szkole podstawowej. Są to zajęcia uzupełniające specjalizacji nauczycielskiej zarówno dla studentów I , jak i II stopnia.

Full description: (in Polish)

1/ Wprowadzenie do zagadnienia : jak należy rozumieć przekład intersemiotyczny w różnych typach szkół polskiego systemu oświatowego?

2/Cywilizacyjne i kulturowe uwarunkowania edukacji medialnej, wykorzystującej różne teksty kultury.

3/ Uczeń w świecie mass mediów i hipermediów.

4/Media jako środowisko wychowawcze współczesnego ucznia.

5/ Uczeń "w niewoli" komputerów i Internetu.

6/Język telewizji i radia.

7/ Film jako sztuka i środek masowego przekazu. ("Proces" Orsona Wellesa z 1961 r.).

8/ Czy książka umarła?

9/ Ekspresja i twórczość własna uczniów na różnych etapach szkolnego kształcenia.

10/ Fenomen komiksu w przekazywaniu treści edukacyjnych.

11/ Ekranizacje teatralne jako poszerzenie wyobraźni widza i czytelnika. ("Kartoteka" T. Różewicza w teatrze TVP w 1967 r.).

12/ "Szczurołap" i "Czas apokalipsy" jako uzupełnienie interpretacji "Jądra ciemności" J. Conrada (2 spotkania).

Bibliography: (in Polish)

1/ J. Gajda, Media w edukacji, Kraków 2007.

2/ B. Dyduch, Między słowem a obrazem, Kraków 2007.

3/ T. Malowaniec, Ekspresja i komunikacja młodzieży licealnej w odbiorze i interpretacji literatury i tekstów kultury, Warszawa 2012.

4/ S. Szuman, O sztuce i wychowaniu estetycznym, Warszawa 1962.

5/ A. książek-Szczepanikowa, Ekranowy czytelnik - wyzwanie dla polonisty, Szczecin 1996.

6/ H. Read, Wychowanie przez sztukę, Wrocław 1976.

7/ M. McLuhan, Wybór tekstów, przeł. E. Różalska, J.M. Stokłosa, Poznań 2001.

8/ J. Ortega Y Gasset, Bunt mas, przeł. P. Niklewicz, Warszawa 2002.

9/ N. Postman, Zabawić się na śmierć, przeł. L. Niedzielski, Warszawa 2002. (również tegoż autora "Technopol").

10/ U. Eco, O bibliotece, przeł. A. Szymanowski, Waeszawa 2007.

11/ W.J. Burszta, Po co nam rzeczywistość. Ekran, mit, rzeczywistość, Warszawa 2003.

Efekty kształcenia i opis ECTS: (in Polish)

FP1_W05

FP1_W09

FP1_U01

FP1_K01

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

a/ Aktywny udział w dyskusjach problemowych

b/ Obecność na zajęciach (można opuścić dwa spotkania)

c/ Warunkiem dopuszczenia do rozmowy egzaminacyjnej jest praca (tekst) semestralna na uzgodniony temat

Practical placement: (in Polish)

Brak

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.
ul. Dewajtis 5,
01-815 Warszawa
tel: +48 22 561 88 00 https://uksw.edu.pl
contact accessibility statement USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)