Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Modern and contemporary Anglophone literatures: social discourses on identities

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: WH-FP-U2-MACA
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Modern and contemporary Anglophone literatures: social discourses on identities
Jednostka: Wydział Nauk Humanistycznych
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: (brak danych)
Poziom przedmiotu:

podstawowy

Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się:

wpisz symbol/symbole efektów kształcenia

S1A_W05 - ma podstawową wiedzę o człowieku, w szczególności jako podmiocie konstytuującym struktury społeczne i zasady ich funkcjonowania, a także działającym w tych strukturach


S2A_W05- ma rozszerzoną wiedzę o człowieku jako twórcy kultury, pogłębioną w odniesieniu do wybranych obszarów aktywności człowieka


Skrócony opis:

Dyscyplina ma na celu podniesienie świadomości studentów na temat głównych trendów literackich i kulturowych, które zdominowały krajobraz literacki ostatnich dwóch wieków. Oferuje spojrzenie na różnorodne sytuacje historyczne, kulturowe i polityczne oraz reakcje literackie na nie w celu zbadania roli literatury w czytaniu i interpretowaniu faktów. W szczególności kurs koncentruje się na pisarstwie migrantów w języku angielskim , oferując w ten sposób alternatywne podejście, zaczynając od autorów o ugruntowanej pozycji, po głosy autorskie, które często pochodzą z etnicznych „peryferii” (Afryka, Bliski Wschód, społeczności Indian amerykańskich, wschodnie Europa). Połączenie wszystkich perspektyw jest niezbędnym narzędziem, które pomoże rozszerzyć sposób, w jaki oceniamy różnicę i myślimy poza granicami.

Kryteria oceniania: obecność na zajęciach, praca na zajęciach (dyskusje itp.),. Prezentacje w połowie i na końcu kursu.

Pełny opis:

II. Thematic content and teaching hours (60hrs):

1. Cultural paradigms of (post)modernity (4hrs)

2. The boundary: theoretical considerations (2hrs)

3. Case study: Michel Foucault’s heterotopia (2hrs)

4. Borders: fact or fiction (2hrs)

5. Language and mobility: discussing Chantal Zabus’s work The African Palimpsest (2hrs)

6. Modern uses of language in T. S. Eliot’s“The Love Song of J. Alfred Prufrock” (2hrs)

7. Modernist techniques of writing: stream-of-consciousness (James Joyce,Ulysses) (2hrs)

8. Postcolonial trends (2hrs)

9. Student presentations (2hrs)

10. Reading Rushdie’s novel Midnight’s Children (2hrs)

11. Migration and migrant writing (2hrs)

12. Topologies of migration (2hrs)

13. The Middle East in diaspora (2hrs)

14. ElifShafak (4hrs)

15. Diana Abu-Jaber (4hrs)

16. RabihAlameddine (2hrs)

17. Student presentations (2hrs)

18. Laila Halaby (4hrs)

19. Notional geography: “centres” and “peripheries” (2hrs)

20. KapkaKassabova’sJourney to the Edge of Europe (2hrs)

21. Orality and ritual in Louise Erdrich (4hrs)

22. Recapitulation, movie and discussions. “Meeting Bulgaria” – short final presentation (4hrs)

23. Student presentations and grading (4hrs)

Literatura:

III. Bibliography:

Modernism, Postmodernism, Postcolonialism

Attridge, D.The Cambridge Companion to James Joyce.Cambridge UP, 1990, 2004. At: http://en.bookfi.org/s/?q=companion+to+Joyce&t=0

Bhabha, Homi. The Location of Culture.Routledge, 1994.

Bradshaw, D. and Kevin J.H. Dettmar, eds. A Companion to modernist literature and culture.Blackwell Publishing, 2006. At: http://en.bookfi.org/s/?q=A+Companion+to+Modernist+Literature+and+Culture&t=0

Boehmer, Elleke.Colonial and Postcolonial Literature.Oxford University Press, 1995.

Chew, S. and David Richards. A Concise Companion to Postcolonial Literature. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010. At: http://en.bookfi.org/s/?q=companion+to+postcolonial+literature&t=0

Gandhi, Leela. Postcolonial Theory.A Critical Introduction.Edinburgh UP, 1998.

Goonetilleke, D. C. R. A. Salman Rushdie. MacMillan Press, 1998.

Lenz, Brooke. John Fowles. Visionary and Voyeur.Rodopi, 2008. At: http://en.bookfi.org/s/?q=John+Fowles&t=0

McHale, B. Postmodernist Fiction. Routledge, 1987.

Moody, D. A.The Cambridge Companion to T.S. Eliot. Cambridge: Cambridge UP, 1994, 2005. At: http://en.bookfi.org

Peters, J.G. The Cambridge Introduction to Joseph Conrad. Cambridge: Cambridge UP, 2006. At: http://en.bookfi.org

Rushdie, S. Imaginary Homelands. London: Granta Books, 1991. At:http://en.bookfi.org/s/?q=Salman+Rushdie.+Imaginary+Homelands&t=0

Said, Edward.Orientalism.Penguin Books, 1991.

Spivak, Gayatri. “Can the Subaltern Speak?”, edited by Rosalind Morris, Columbia UP, 2010.

Primary reading for discussing migrant literary voices from the Middle East:

Ivanova, PetyaTsoneva. Negotiating Borderlines in Four Contemporary Migrant Writers from the Middle East.Cambridge Scholars Publishing, 2018.

Migration and writing

Apter, Emily.Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. Verso, 2013.

Bassnett, Susan. “The Meek or the Mighty: Reappraising the Role of the Translator.” Translation, Power, Subversion, edited by RománÁlvarez and Carmen-África Vidal, Multilingual Matters Press, 1996.

Bennett, Tony, Lawrence Grossberg, and Meaghan Morris, editors.New Keywords.A Revised Vocabulary of Culture and Society.Blackwell Publishing, 2005.

Bristol, Michael D. “Subversion.” Encyclopedia of Contemporary Literary Theory, edited by Irena R. Makaryk, University of Toronto Press, 1993.

Clingman, Stephen. The Grammar of Identity.Transnational Fiction and the Nature of the Boundary.Oxford UP, 2009.

Foucault, Michel.Discipline and Punish: the Birth of the Prison. Vintage Books, 1979.

---. "Of Other Spaces.Utopias and Heterotopias.”Diacritics, vol. 16, 1986, pp. 22-27.

---. “The Eye of Power.”Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972-1977, translated by Colin Gordon et. al., Pantheon, 1980, pp. 146-165.

Hall, Stuart. “The West and the Rest: Discourse and Power.” Race and Racialization: Essential Readings, edited by Tania Das Gupta, Canadian Scholars’ Press, 2007.

Hoffman, Eva. Lost in Translation: A Life in a New Language.Penguin Books, 1990.

---, editor.The Inner Lives of Cultures.Counterpoint, 2011.

Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes. Travel Writing and Transculturation. Routledge, 1992, 2008.

Pratt, Mary Louise. “Arts of the Contact Zone.”Profession, 3 March 2011, http://www.jstor.org/stable/25595469.

Walkowitz, Rebecca. Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature.Columbia UP, 2015.

Zabus, Chantal.The African Palimpsest.Indigenization of Language in the West African Europhone Novel.Rodopi, 2007.

Migration and border-crossing

Ahmed, Sara. “Home and Away: Narratives of Migration and Estrangement.” International Journal of Cultural Studies, vol. 2, no. 329, 1999, pp. 329-347, web, 20 March 2013. http://ics.sagepub.com/cgi/content/abstract/2/3/329

Al Maleh, Layla. “Anglophone Arab Literature: An Overview.” Arab Voices in Diaspora: Critical Perspectives on Anglophone Arab Literature, edited by Layla Al Maleh, Rodopi, 2009.

Anzaldúa, Gloria. “The Homeland, Aztlán/El otro México.”Borderlands/La Frontera. Aunt Lute Books, 1987.

Bouma-Prediger, Steven and Brian J. Walsh.Beyond Homelessness. William B. Eerdmans Publishing Company, 2008.

Burton, Rob. Artists of the Floating World: Contemporary Writers Between Cultures. University Press of America, 2007.

Dascalu, Christina. Imaginary Homelands of Writers in Exile.Cambria Press, 2007.

Eksell, Kerstin. “Introduction.”Borders and Beyond.Crossings and Transitions in Modern Arabic Literature, edited by Kerstin Eksell and Stephan Guth, HarrassowitzVerlag, 2011.

Ette, Ottmar. Writing-between-Worlds: Transarea Studies and the Literatures-without-a-Fixed-Abode. Walter de Gruyter, 2016.

Fowler, Corinne, Charles Forsdick and LudmillaKostova, editors.Travel and Ethics: Theory and Practice. Routledge, 2014.

Frank, Søren. Migration and Literature. Günter Grass, Milan Kundera, Salman Rushdie, and and Jan Kjærstad. New York: Palgrave Macmillan, 2008.

Gaurav, Majumdar. Migrant Form.Anti-colonial Aesthetics in Joyce, Rushdie and Ray. New York, Berlin, Oxford, Wien: Peter Lang, 2010.

Goodman, Mark. “Diaspora, Ethnicity and Problems of Identity.”Muslim Diaspora.Gender, Culture and Identity, edited by HaidehMoghissi, Routledge, 2006.

Islam, Syed Manzurul. The Ethics of Travel: From Marco Polo to Kafka. Manchester: Manchester University Press, 1996.

Kostova, Ludmilla. “Writing Across the Native/Foreign Divide: the Case of KapkaKassabova’s Street Without a Name (2008).” Travel and Ethics, edited by Corinne Fowler, Charles Forsdick and LudmillaKostova, Routledge, 2013, pp. 165-182.

Upstone, Sara. Spatial Politics in the Postcolonial Novel.Ashgate Publishing Ltd., 2009.

All required literature will be provided in electronic format by lecturer

Efekty kształcenia i opis ECTS:

wpisz symbol/symbole efektów kształcenia

S1A_W05 - ma podstawową wiedzę o człowieku, w szczególności jako podmiocie konstytuującym struktury społeczne i zasady ich funkcjonowania, a także działającym w tych strukturach

S2A_W05- ma rozszerzoną wiedzę o człowieku jako twórcy kultury, pogłębioną w odniesieniu do wybranych obszarów aktywności człowieka

Metody i kryteria oceniania:

Grading criteria: student attendance, class work (discussions etc.), end-of-course presentations.

Learning outcomes

Students will be able to understand the importance of main trends and subjects presented in English and Anglophone Literatures (XX-XXI c.). From a theoretical point of view students will be able to confront different schools and authors in order to understand language and literary communication in modern English and Anglophone Literatures.

Assessment methods

- Oral presentation (teamwork) - 60%

- Individual short exercise - 30%

- Participation in class - 10%

Assessment Methodology:

Each subject will be firstly provided as a lecture on the particular Issue, then further discussed in accordance with further readings allocated for presentations and obligatorily written by students.

Grade based on triple factorial assessment :

1.Attendance (up to one absence allowed)

2. Activity (constant assessment based on student activities during the spam of the course and academic knowledge of required readings.)

3 Attendance in the workshops

Praktyki zawodowe:

Conservatory English and fluency in reading are required

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.
ul. Dewajtis 5,
01-815 Warszawa
tel: +48 22 561 88 00 https://uksw.edu.pl
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.0.4.0-1 (2024-05-13)