(in Polish) Przygotowanie publikacji współczesnej
General data
Course ID: | WH-FPZ-I-3-PrzPuWs |
Erasmus code / ISCED: | (unknown) / (unknown) |
Course title: | (unknown) |
Name in Polish: | Przygotowanie publikacji współczesnej |
Organizational unit: | Faculty of Humanities |
Course groups: | |
Course homepage: | https://teams.microsoft.com/_?tenantId=12578430-c51b-4816-8163-c7281035b9b3#/teamDashboard/2020~2F21_L%20%7C%20WH-FPZ-I-3-PrzPuWs%20%7C%20CW/19:5f49faee1e2f4d47a469bbd8fda07388@thread.tacv2/td.members |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | (unknown) |
Subject level: | elementary |
Learning outcome code/codes: | enter learning outcome code/codes |
Short description: |
(in Polish) Studenci uzupełniają swoją wiedzę na temat wszystkich etapów procesu powstawania książki, czyli: redakcji, przygotowania ilustracji (i podpisów do nich), składu i korekty, równocześnie doskonaląc swoje kompetencje w każdej z wymienionych dziedzin. |
Full description: |
(in Polish) Tematy: I — Czy „nowoczesnemu” redaktorowi wypada jeszcze używać ołówka i gumki? Ćwiczenia praktyczne (cz. 1) II — Wypada, ale na ogół ich nie używa. Ćwiczenia praktyczne (cz. 2) III — Jak poszukiwać ilustracji? Ćwiczenia praktyczne (cz. 3) IV — Skutecznie — i najlepiej, żeby były za darmo. Ćwiczenia praktyczne (cz. 4) V — Czy korektę można robić na ekranie? Ćwiczenia praktyczne (cz. 5) VI — Można, ale łamacze tego nienawidzą. Ćwiczenia praktyczne (cz. 6) VII — „Czy to mu się nie przełamie?”. Ćwiczenia praktyczne (cz. 7) VIII — „Przełamie się, ale trudno — poradzi sobie”. Ćwiczenia praktyczne (cz. 8) |
Bibliography: |
(in Polish) Podstawowe słowniki: Jan Grzenia, Słownik nazw własnych, wyd. 2 popr., Warszawa 2002; Piotr Müldner-Nieckowski, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego. Wyrażenia, zwroty, frazy, Warszawa 2004; Nowy słownik ortograficzny, oprac. zasad pisowni i interpunkcji polskiej prof. Edward Polański, Warszawa 1999; Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, pod red. Andrzeja Markowskiego, Warszawa 2002. Podstawowe strony internetowe: http://sjp.pwn.pl/poradnia; https://www.synonimy.pl/; https://synonim.net. |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
(in Polish) FP1e_W05 (Student zna i rozumie podstawową terminologię edytorstwa naukowego oraz współczesnego edytorstwa praktycznego); FP1e_W09 (ma uporządkowaną wiedzę ogólną z zakresu teorii redagowania i opracowywania tekstu współczesnego oraz edytorstwa naukowego na poziomie podstawowym; ma uporządkowaną wiedzę szczegółową z zakresu norm i zasad redagowania i opracowywania tekstu współczesnego oraz edytorstwa naukowego: jego historii, osiągnięć i kierunków rozwoju — na poziomie podstawowym); FP1e_W18 (ma uporządkowaną wiedzę obejmującą wybrane, najważniejsze teorie i nurty metodologiczne związane z edytorstwem naukowym — teksty z różnych epok, praktycznym edytorstwem współczesnym oraz wiedzą o książce; zna podstawowe zagadnienia z zakresu współczesnych technologii publikowania i umie je powiązać z zasadami pracy edytorskiej); FP1e_U06 (na poziomie podstawowym potrafi integrować w swym warsztacie naukowym narzędzia badawcze z zakresu różnych dziedzin: literaturoznawstwa, językoznawstwa oraz innych, których znajomość jest niezbędna przy opracowaniu zarówno tekstów autorów żyjących, jak i dzieł dawniejszych; potrafi zredagować na poziomie podstawowym współczesny tekst literacki, naukowy, użytkowy i inne rodzaje wypowiedzi; potrafi przeprowadzić na poziomie podstawowym krytykę tekstu w odniesieniu do nieskomplikowanych dzieł literatury dawniejszej (XVI—XX wiek); potrafi zastosować w praktyce wiedzę szczegółową z zakresu norm i zasad redagowania i opracowywania tekstu współczesnego oraz edytorstwa naukowego na poziomie podstawowym); FP1e_K02 (potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role związane z procesem redagowania tekstu, kierując się wskazówkami opiekuna naukowego); FP1e_K04 (prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy wynikające z wykonywania zawodu edytora, wydawcy, redaktora). |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) TRZY GŁÓWNE WARUNKI ZALICZENIA: 1) obecność – bez konsekwencji zajęcia można opuścić cztery razy; nieobecność na nich nie oznacza jednak zwolnienia z wykonania przewidzianych za każdym razem prac redakcyjno-korektorskich (i innych przewidzianych w programie prac); w erze tzw. pandemii za „obecność” na zajęciach zmuszeni jesteśmy uznać nasze uczestnictwo w spotkaniach „zdalnych” na platformie MS Teams; 2) wykonywanie bieżących prac redakcyjno-korektorskich (i innych) na zajęciach; uwaga: w erze tzw. pandemii zredagowane fragmenty należy przesyłać prowadzącemu na adres: j.falkowski@uksw.edu.pl; 3) aktywność podczas zajęć. |
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.