Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Intercultural communication

General data

Course ID: WSR-NRN-1-Wj.A
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (0310) Social and behavioural sciences, not further defined The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Intercultural communication
Name in Polish: Wykład w j. angielskim "Intercultural communication"
Organizational unit: Faculty of Family Studies
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: English
Subject level:

elementary

Learning outcome code/codes:

NRL_W01

NRL_W11

NRL_U12

NRL_U14

NRL_U16

NRL_K04

NRL_K07


Short description:

The aim of the course is to explore the process of communication focusing on its intercultural context nad the ability to use it in work with families, in various types of institutions, as a part of offering suport to migrant families in Poland, Polish families abroad and returning to the country.

Full description:

Main topics:

1. culture and its functions; acculturation strategies

2. culture shock and adaptation

3. cultural differences and Polish culture and Polish family traditions

4. stereotypes and prejudices

5. intercultural counseling and family support

Bibliography: (in Polish)

Literatura podstawowa:

Hofstede, G. (1991).Cultures and organizations: Software of the mind. London: McGraw-Hill.

Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage.

Lustig, M. W., Koester, J. (2010). Intercultural competence: interpersonal communication across cultures. Boston: Pearson.

Martinelli, S.,Gillert, A., Taylor, M. (2003). Intercultural Learning T-kit. Council of Europe.

Literatura uzupełniająca:

Baldwin, J. R., Lindsley, S. L. (1994). Conceptualizations of culture. Tempe: Urban Studies Center, Arizona State University.

Gudykunst, W. B. (2003). Cross-cultural and intercultural communication. Thousand Oaks: CA: Sage.

Gudykunst, W. B. (ed.) (2003). Bridging Differences. Effective Intergroup Communication. Thousand Oaks: CA: Sage.

Landers, M. (2016). Culture Crossing: Discover the Key to Making Successful Connections in the New Global Era. Oakland: Berrett-Koehler.

Stankiewicz K., Żurek A. (2012). Interculturality on the border of disciplines. „Glottodidactica”. No. 1, Vol. 39.

Stankiewicz, K. (2011). The Perception of Poland and Poles in the Eyes of foreign Students. „Kultura i Edukacja”, No. 6.

Stankiewicz, K., Żurek, A. (2009). Polish Language Course as a Place to Meet Different Cultures: Integration of Language Skills Development with Intercultural Learning. In: Czerka, E., Mechlińska-Pauli, M. (ed.). Teaching and Learning in Different Cultures. An Adult Education Perspective, Gdańsk: Wydawnictwo GWSH 2009.

Triandis, H. C. (1994). Culture and social behavior. New York: McGraw-Hill.

Wiseman R. L. (ed.) (1995). Intercultural Communication Theory. Thousand Oaks, CA: Sage.

Efekty kształcenia i opis ECTS: (in Polish)

NRL_W01

Student zna elementarną terminologię używaną w naukach o rodzinie i rozumie jej źródła.

NRL_W11

Student ma elementarną wiedzę o polityce społecznej, o różnych rodzajach struktur społecznych i instytucjach życia społecznego związanych ze służbą małżeństwu i rodzinie, w tym Kościoła katolickiego oraz prawnych i administracyjnych podstawach ich funkcjonowania.

NRL_U12

Student posiada umiejętność wykorzystania form instytucjonalnej pomocy małżeństwu i rodzinie, identyfikowania placówek pomocy społecznej, rozumienia i stosowania prawa w zakresie opieki i pomocy rodzinie.

NRL_U14

Student potrafi dokonać obserwacji i interpretacji zjawisk społecznych; analizuje ich powiązania z różnymi obszarami działalności z zakresu nauk o rodzinie nad osobami starszymi, chorymi i niepełnosprawnymi.

NRL_U16

Student posiada umiejętności językowe zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, a w szczególności:

− potrafi porozumiewać się w wybranym języku obcym, z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w stopniu umożliwiającym w miarę swobodną konwersacje z obcokrajowcami na tematy ogólne oraz związane z naukami o rodzinie;

− potrafi, na podstawie wyszukanych informacji, napisać jasny i spełniający warunki formalne tekst na tematy ogólne oraz związane z naukami o rodzinie;

− potrafi samodzielnie przygotować i wygłosić prezentację ustną przedstawiając swój pogląd na dany temat.

NRL_K04

Student ma świadomość odpowiedzialności za promocję i pomoc rodzinie jako podstawowej komórce społecznej, która przyczynia się do zachowania dziedzictwa kulturowego regionu, kraju, Europy.

NRL_K07

Student rozumie potrzebę ustawicznego pogłębiania swoich umiejętności językowych oraz potrafi samodzielnie wykorzystywać w tym celu dostępne mu źródła; potrafi czytać ze zrozumieniem teksty ogólne i specjalistyczne w wybranym języku obcym.

OPIS ECTS:

Aktywność studenta i nakład pracy w godzinach:

- udział w zajęciach - 10 godz.

- wykonywanie zadań na Moodlu - 25 godz.

- przygotowanie do zajęć - 15 godz.

- przygotowanie prezentacji - 30 godz.

ECTS: 3

Suma godzin: 80 = 3 ECTS [1 ECTS=30 (25) godz.]

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Metody dydaktyczne: prezentacja multimedialna, analiza tekstów z dyskusją, dyskusja, praca warsztatowa, E-learning

Kryteria weryfikacji efektów uczenia się:

WIEDZA - prezentacja, zadania na Moodlu

UMIEJĘTNOŚCI - prezentacja, zadania na Moodlu, ocenianie ciągłe

KOMPETENCJE - ocenianie ciągłe

Kryteria oceniania: prezentacja (50% oceny), zadania na Moodlu (50%), ocenianie ciągłe

Warunki zaliczenia: prezentacja, obecność na zajęciach, aktywny udział, przygotowanie do zajęć, terminowe wykonywanie zadań na platformie E-learningowej

Wiedza:

Ocena 2 (ndst): Student nie zna elementarnej terminologii z zakresu nauk o rodzinie w odniesieniu do migracji, wielo- i międzykulturowości oraz podstawowych zagadnień z zakresu struktur społecznych i instytucji życia społecznego w społeczeństwie wielokulturowym.

Ocena 3 (dst): Student zna w podstawowym zakresie terminologię z zakresu nauk o rodzinie w odniesieniu do migracji, wielo- i międzykulturowości oraz podstawowe zagadnienia z zakresu struktur społecznych i instytucji życia społecznego w społeczeństwie wielokulturowym.

Ocena 4 (db): Student zna w stopniu zadowalającym elementarną terminologię z zakresu nauk o rodzinie w odniesieniu do migracji, wielo- i międzykulturowości oraz podstawowe zagadnienia z zakresu struktur społecznych i instytucji życia społecznego w społeczeństwie wielokulturowym.

Ocena 5 (bdb): Student zna w pełni elementarną terminologię z zakresu nauk o rodzinie w odniesieniu do migracji, wielo- i międzykulturowości oraz podstawowe zagadnienia z zakresu struktur społecznych i instytucji życia społecznego w społeczeństwie wielokulturowym.

Umiejętności:

Ocena 2 (ndst): Student nie potrafi identyfikować form pomocy instytucjonalnej w społeczeństwie wielokulturowym ani obserwować oraz interpretować zjawisk społecznych w kontekście wielo- i międzykulturowości; student nie potrafi porozumiewać się w języku angielskim, przygotować ani wygłosić prezentacji.

Ocena 3 (dst): Student potrafi w podstawowym zakresie identyfikować formy pomocy instytucjonalnej w społeczeństwie wielokulturowym i obserwować oraz interpretować zjawiska społeczne w kontekście wielo- i międzykulturowości; student potrafi w ograniczonym zakresie porozumiewać się w języku angielskim i przygotować oraz wygłosić w miarę poprawną językowo prezentację.

Ocena 4 (db): Student potrafi w zadowalającym stopniu identyfikować formy pomocy instytucjonalnej w społeczeństwie wielokulturowym i obserwować oraz interpretować zjawiska społeczne w kontekście wielo- i międzykulturowości; student potrafi w zadowalającym stopniu porozumiewać się w języku angielskim i przygotować oraz wygłosić poprawną językowo prezentację.

Ocena 5 (bdb): Student potrafi trafnie identyfikować formy pomocy instytucjonalnej w społeczeństwie wielokulturowym i obserwować oraz interpretować zjawiska społeczne w kontekście wielo- i międzykulturowości; student potrafi efektywnie porozumiewać się w języku angielskim i przygotować oraz wygłosić prezentację zgodnie z wymogami poziomu językowego B2.

Kompetencje:

Ocena 2 (ndst): Student nie czuje się odpowiedzialny za promocję i pomoc rodzinie w warunkach wielokulturowości; nie rozumie potrzeby ustawicznego pogłębiania umiejętności językowych, nie potrafi samodzielnie wykorzystywać źródeł specjalistycznych w języku angielskim.

Ocena 3 (dst): Student czuje się w podstawowym stopniu odpowiedzialny za promocję i pomoc rodzinie w warunkach wielokulturowości; rozumie potrzebę ustawicznego pogłębiania umiejętności językowych i potrafi w ograniczonym zakresie samodzielnie wykorzystywać źródła specjalistyczne w języku angielskim.

Ocena 4 (db): Student czuje się w zadowalającym stopniu odpowiedzialny za promocję i pomoc rodzinie w warunkach wielokulturowości; rozumie potrzebę ustawicznego pogłębiania umiejętności językowych i potrafi samodzielnie wykorzystywać źródła specjalistyczne w języku angielskim w sposób poprawny.

Ocena 5 (bdb): Student czuje się w pełni odpowiedzialny za promocję i pomoc rodzinie w warunkach wielokulturowości; rozumie potrzebę ustawicznego pogłębiania umiejętności językowych i potrafi samodzielnie trafnie wykorzystywać źródła specjalistyczne w języku angielskim.

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.
ul. Dewajtis 5,
01-815 Warszawa
tel: +48 22 561 88 00 https://uksw.edu.pl
contact accessibility statement mapa serwisu USOSweb 7.0.4.0-1 (2024-05-13)