(in Polish) Korekta i redakcja tekstów
General data
Course ID: | WT-EM-KRT |
Erasmus code / ISCED: |
15.1
|
Course title: | (unknown) |
Name in Polish: | Korekta i redakcja tekstów |
Organizational unit: | Institute of Media Education and Journalism |
Course groups: | |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | Polish |
Subject level: | elementary |
Learning outcome code/codes: | enter learning outcome code/codes |
Short description: |
(in Polish) Zajęcia z korekty i redakcji tekstów dedykowane są wszystkim studentom, którzy chcą nabyć podstawowe umiejętności redakcyjne tekstów: prac dyplomowych, zaliczeniowych, podań. Studenci na zajęciach poznają system znaków korektorskich, podstawy zasad redakcji i adiustacji tekstu; terminologii edytorskiej i graficznej, a także zapoznają się ze sposobem pracy redakcji, dziennikarzy. |
Full description: |
(in Polish) 1. Wprowadzenie do przedmiotu: pojęcie korekty i redakcji tekstu, przygotowania tekstu do druku, 2. Stylebook graficzny, stylebook redakcyjny - zawartość, zasady tworzenia, podobieństwa i różnice. 3. Znaki korektorskie - omówienie, ćwiczenia indywidualne na tekstach spreparowanych i autentycznych (teksty literackie, naukowe i użytkowe; teksty w łamach, przed składem). 4. Katalog najczęstszych błędów językowych i stylistycznych. 5. Redakcja różnych tekstów użytkowych: podań, aplikacji zawodowych (curriculum vitae, listu motywacyjnego), wszelkiego rodzaju podań; tekstów katolickich i tekstów dziennikarskich. 6. Struktura wydawnictwa – miejsce i rola działu redakcji, redaktora, dziennikarza. 7. Szpigiel - redakcyjne planowanie zawartości i treści. 8. Pomoce językowe i merytoryczne w pracy redaktora, korektora, dziennikarza – słowniki, leksykony, encyklopedie, opracowania językowe i edytorskie, normy, przydatne strony internetowe: katalogi bibliotek światowych i bazy bibliograficzne, poradnie językowe – umiejętność wykorzystania. |
Bibliography: |
J. Billingham, Redagowanie tekstów, przeł. A. Dąbrowska, WN PWN, Warszawa 2006. L. Marszałek, Edytorstwo publikacji naukowych, PWN, Warszawa 1986. B. Osuchowska, Poradnik autora, tłumacza i redaktora, Inicjał, Warszawa 2005. F. Trzaska, Poradnik redaktora, WNT, Warszawa 1976. A. Wolański, Edycja tekstów. Praktyczny poradnik: książka – prasa – WWW, WN PWN Warszawa 2008. |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
1. Identifies and characterizes proofreading marks that needs to edit text. 2. Can independently compose simple text, and apply fixes proofreading marks. 3. It can apply to editorial corrections on pdf by Acorabata Pro. 4. Knows selected issues, punctuation, spelling, etc. 5. Preserves critical in assessing the results of their creative work. Student workload: 26th: active participation in exercises, performing outsourced projects 2 hours.: Consultations with leading exercises 2 hours.: Preparing to pass, any homework 30 hours. - Together. 2 - ECTS |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) EK 1. Rozpoznaje i charakteryzuje znaki korektorskie, konieczne do redagowania tekstów. 5 - student rozpoznaje bardzo dobrze znaki korektorskie, nie popełnia błędów w ich rozróżnianiu 4 - student dobrze rozpoznaje znaki korektorskie, 3 - student dostatecznie zna korektorskie, popełnia wiele błędów w stosowaniu znaków korektorskich w redakcji tekstów 2 - student nie radzi sobie ze znajomością ani nie rozróżnia znaków korektorskich EK 2. Potrafi samodzielnie zredagować prosty tekst (także z dziedziny religijnej), a sugerowane poprawki nanieść znakami korektorskimi. 5 - student bardzo dobrze potrafi zredagować tekst, potrafi także bardzo dobrze w tej redakcji zastosować znaki korektorskie 4- student dobrze potrafi zredagować tekst, potrafi także dobrze w tej redakcji zastosować znaki korektorskie 3 - student dostatecznie dobrze potrafi zredagować tekst i dostatecznie dobrze w tej redakcji zastosować znaki korektorskie 2 - student nie radzi sobie z redakcją tekstu i nie potrafi zastosować znaków korektorskich w redakcji tekstów EK 3. Zna wybrane zagadnienia poprawnościowe, interpunkcyjne, ortograficzne itp. 5 - student bardzo dobrze zna wybrane zagadnienia poprawnościowe, interpunkcyjne, ortograficzne i potrafi zastosować je w redagowanych tekstach 4 - student dobrze zna wybrane zagadnienia poprawnościowe, interpunkcyjne, ortograficzne i potrafi dobrze zastosować je w redagowanych tekstach 3 - student dostatecznie zna wybrane zagadnienia poprawnościowe, interpunkcyjne, ortograficzne 2 - student nie zna zagadnienia poprawnościowych, interpunkcyjnych, ortograficznych i nie potrafi zastosować ich w redagowanych tekstach EK 4 Zna i potrafi wyjaśnić terminologię edytorską, korektorską. 5 - zna bardzo dobrze i potrafi wyjaśnić terminologię edytorską, korektorską. 4 - zna dobrze i potrafi wyjaśnić terminologię edytorską, korektorską. 3 - dostatecznie zna i potrafi wyjaśnić terminologię edytorską, korektorską. 2 - nie zna terminologii edytorskiej, korektorskiej, nie potrafi jej wyjaśnić. |
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.