Socjolingwistyka
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WH-FP-SP-I-2-Socjoli |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Socjolingwistyka |
Jednostka: | Wydział Nauk Humanistycznych |
Grupy: |
Przedmioty specjalizacyjne dla II roku kulturoznawstwa |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | FP1_W09: ma uporządkowaną wiedzę ogólną i szczegółową z zakresu studiowanych specjalności FP1k_W05: Zna i rozumie podstawową terminologię z zakresu socjolingwistyki i polityki językowej FP1_U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i poprawnie przekazywać informacje pochodzące z mediów tradycyjnych i elektronicznych FP1_U11: stosuje podstawową terminologię nauk humanistycznych z zakresu studiowanych specjalności i/lub specjalizacji FP1_K02: potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role i kierując się wskazówkami opiekuna naukowego i opiekuna praktyki zawodowej |
Skrócony opis: |
Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów z teoretycznymi założeniami socjolingwistyki jako metody badawczej oraz omówienie najważniejszych obszarów badań socjolingwistycznych prowadzonych w Polsce. |
Pełny opis: |
Tematy zajęć: 1. Język a tożsamość. 2. Język a stygmatyzacja. Pogranicza. 3. Polityka językowa. Mniejszości językowe. Konflikty językowe. 4. Zróżnicowanie geograficzne polszczyzny. 5. Gwary wiejskie i ich trwałość. Proces wyzbywania się gwary. 6. Zróżnicowanie społeczne polszczyzny. Różnice pokoleniowe. 7. Zróżnicowanie społeczne polszczyzny. Różnice środowiskowe. 8. Zróżnicowanie społeczne polszczyzny. Płeć. 9. Językowe i społeczne aspekty rozwoju nowych mediów. |
Literatura: |
Antonina Kłoskowska, 2005 (II wyd. 2012), Kultury narodowe u korzeni, Warszawa, głównie s. 79-136. Benedict Anderson, 1997, Wspólnoty wyobrażone. Rozważania o źródłach i rozprzestrzenianiu się nacjonalizmu, tłum. Stefan Amsterdamski, Kraków (wybór). Anna Zielińska, 2013, Mowa pogranicza. Studium o językach i tożsamościach w regionie lubuskim, Warszawa (wybór). Erving Goffman, 2005, Piętno. Rozważania o zranionej tożsamości, tłum. Aleksandra Dzierżyńska, Joanna Tokarska-Bakir, Gdańsk (wybór). Rogers Brubaker, 1998, Nacjonalizm inaczej. Struktura narodowa i kwestie narodowe w nowej Europie, tłum. Jan Łuczyński, Warszawa – Kraków (wybór). Cezary Obracht-Prondzyński, 2007, Kaszubi dzisiaj. Kultura-język-tożsamość, Gdańsk (wybór). Jadwiga Zieniukowa, 2009, Zmiany w statusie języka kaszubskiego od połowy XX wieku do początku XXI wieku, „Etnolingwistyka” 21, Lublin, s. 259-269. Bogusław Wyderka, 2010, O języku śląskim, „Studia Dialektologiczne” IV, pod red. Haliny Kurek, Anny Tyrpy i Jadwigi Wronicz, Kraków, s. 87-92. Halina Kurek, 1995, Przemiany językowe wsi regionu krośnieńskiego. Studium socjolingwistyczne. Kraków (wybór). Marek Łaziński, 2006, O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa, Warszawa, głównie s. 143-280. Mirosław Filiciak, 2010, Internet – społeczne metamedium, w: Media audiowizualne. Podręcznik akademicki, red. Wiesław Godzic, Warszawa, s. 104-124. Andrew Keen, 2007, Kult amatora. Jak internet niszczy kulturę, Warszawa (wybór). Jan Grzenia, 2006, Komunikacja językowa w Internecie, Warszawa (wybór). Stanisław Grabias, 2003, Język w zachowaniach społecznych, Lublin. Michał Głowiński (red.), 1980, Język a społeczeństwo, Warszawa. Stanisław Gajda, 2001, Język polski. Najnowsze dzieje języków słowiańskich, Opole. Aleksander Wilkoń, 2000, Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny, Katowice. |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
FP1_W09: ma uporządkowaną wiedzę ogólną i szczegółową z zakresu studiowanych specjalności. Student wyjaśnia teoretyczne założenia socjolingwistyki jako metody badawczej oraz charakteryzuje najważniejsze procesy socjolingwistyczne zachodzące obecnie w Polsce. FP1k_W05: Zna i rozumie podstawową terminologię z zakresu socjolingwistyki i polityki językowej. Student definiuje terminologię z zakresu socjolingwistyki. FP1_U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i poprawnie przekazywać informacje pochodzące z mediów tradycyjnych i elektronicznych. Student samodzielnie opracowuje wybrane zagadnienia na podstawie literatury przedmiotu i dodatkowych źródeł oraz przedstawia je w postaci spójnej prezentacji na zajęciach. FP1_U11: stosuje podstawową terminologię nauk humanistycznych z zakresu studiowanych specjalności i/lub specjalizacji. Student prawidłowo stosuje terminologię z dziedziny socjolingwistyki do opisu przedstawianych zagadnień. FP1_K02: potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role i kierując się wskazówkami opiekuna naukowego i opiekuna praktyki zawodowej. Student dyskutuje na tematy z zakresu socjolingwistyki oraz angażuje się w przygotowanie samodzielnego projektu. Uzasadnienie punktów ECTS: udział w ćwiczeniach - 30 godzin, przygotowanie do ćwiczeń 15 godzin, przygotowanie samodzielnego projektu - 10 godzin, przygotowanie do zaliczenia - 20 godzin. 75 godzin = 3 ECTS |
Metody i kryteria oceniania: |
Warunkiem zaliczenia jest samodzielne przygotowanie wybranego projektu z zakresu tematów zajęć, zaprezentowanie projektu na zajęciach oraz ocena co najmniej dostateczna z końcowego kolokwium. Na ocenę bardzo dobrą: student rozpoznaje odmiany społeczne języka polskiego, identyfikuje zjawiska językowe oraz pozajęzykowe – historyczne, kulturalne i społeczne, które wpływają na aktualnie toczące się procesy socjolingwistyczne, ponadto łączy problemy teoretyczne takie jak, prestiż języka, związek języka z tożsamością oraz relację gwary i języka ogólnego z konkretnymi sytuacjami językowymi w Polsce. Na ocenę dobrą - student rozpoznaje odmiany społeczne języka polskiego, łączy problemy teoretyczne takie jak, prestiż języka, związek języka z tożsamością oraz relację gwary i języka ogólnego z konkretnymi sytuacjami językowymi w Polsce. Na ocenę dostateczną - student rozpoznaje odmiany społeczne języka polskiego, opisuje je na podstawie konkretnych sytuacji językowych w Polsce. Na ocenę niedostateczną - student nie rozpoznaje odmian społecznych języka polskiego. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.