Przekład literacki I
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WH-FW-M-II-2-PrLt-Z |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Przekład literacki I |
Jednostka: | Wydział Nauk Humanistycznych |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | włoski |
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | FW2_W07 FW2_W08 FW2_W09 FW2_U10 FW2_K01 |
Wymagania wstępne: | Znajomość języka włoskiego i polskiego na poziomie przynajmniej B2. |
Pełny opis: |
Po krótkim wprowadzeniu teoretycznym, zajęcia będą miały charakter praktyczny. Na zajęciach student analizuje przekłady literackie z języka włoskiego na polski i odwrotnie, oraz przygotuje własne przekłady utworów literackich z zakresu poezji i prozy pod kierunkiem wykładowcy. |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
Po ukończeniu kursu, student zna w stopniu pogłębionym teorie translatologiczne, orientując się w problematyce związanej z teorią przekładu (FW2_W08), zna zasady posługiwania się poprawną polszczyzną, rozumiejąc rolę poprawności językowej w pracy tłumacza z języka włoskiego na polski (FW2_W07), rozumie etyczne uwarunkowania pracy tłumacza oraz różne zastosowania praktyczne tej wiedzy (FW2_W09). Jest przygotowany do wykonywania zawodu tłumacza języka włoskiego (FW2_U10), jest gotów do prawidłowego identyfikowania priorytetów związanych z wykonywaniem pracy/aktualnego zadania (FW2_K01) |
Metody i kryteria oceniania: |
Na ocenę dobrą: student jest bardzo dobrze zorientowany w problematyce związanej z teorią przekładu (FW2_W08), zna zasady posługiwania się poprawną polszczyzną, rozumiejąc rolę poprawności językowej w pracy tłumacza z języka włoskiego na polski (FW2_W07), rozumie etyczne uwarunkowania pracy tłumacza oraz różne zastosowania praktyczne tej wiedzy (FW2_W09). Jest przygotowany do wykonywania zawodu tłumacza języka włoskiego (FW2_U10), jest gotów do prawidłowego identyfikowania priorytetów związanych z wykonywaniem pracy/aktualnego zadania (FW2_K01). Na ocenę dobrą: student zna na poziomie ogólnym teorie translatologiczne (FW2_W08), zna zasady posługiwania się poprawną polszczyzną (FW2_W07), rozumie etyczne uwarunkowania pracy tłumacza oraz różne zastosowania praktyczne tej wiedzy (FW2_W09). Ma podstawową wiedzę, żeby dalej kształcić się w zawodzie tłumacza języka włoskiego (FW2_U10), jest gotów do prawidłowego identyfikowania priorytetów związanych z wykonywaniem pracy/aktualnego zadania (FW2_K01). Na ocenę dostateczną: student zna, choć w sposób niekompletny, podstawowe teorie translatologiczne (FW2_W08), zna zasady posługiwania się poprawną polszczyzną (FW2_W07), ale zastosowania praktyczne tej wiedzy wymagają dalszej pracy (FW2_W09, FW2_U10), jest gotów do prawidłowego identyfikowania priorytetów związanych z wykonywaniem pracy/aktualnego zadania (FW2_K01). |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-01-31 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Typ przedmiotu: | obowiązkowy |
|
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych: | nie dotyczy |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-01-31 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Leonardo Masi, Małgorzata Ślarzyńska, Joanna Zajkowska | |
Prowadzący grup: | Leonardo Masi | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) |
|
Opis nakładu pracy studenta w ECTS: | 3 punkty ECTS = około 75 godzin 30 godzin - obecność na zajęciach 10 godzin - przygotowanie do zajęć (lektury, kwerendy) 35 godzin - praca własna |
|
Typ przedmiotu: | obowiązkowy |
|
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych: | nie dotyczy |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-31 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CW
CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Leonardo Masi, Małgorzata Ślarzyńska, Joanna Zajkowska | |
Prowadzący grup: | Leonardo Masi | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Typ przedmiotu: | obowiązkowy |
|
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych: | nie dotyczy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.