Nowy dramat w teatrze i mediach
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WH-KU-M-II-1-NoDrwTM |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Nowy dramat w teatrze i mediach |
Jednostka: | Wydział Nauk Humanistycznych |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | (brak danych) |
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | wpisz symbol/symbole efektów kształcenia KU2_W09, KU2_U08, KU2_K05 |
Skrócony opis: |
Zajęcia poświęcimy dramaturgii współczesnej interpretowanej przez reżyserów na scenie teatralnej, w teatrze telewizji i w teatrze radiowym. Sprawdzimy, na czym polega przekład tekstu literackiego na znaki teatralne przy zastosowaniu różnych metod inscenizacyjnych i odmiennych technologii. |
Pełny opis: |
Zajęcia poświęcimy dramaturgii współczesnej interpretowanej przez reżyserów na scenie teatralnej, w teatrze telewizji i w teatrze radiowym. Sprawdzimy, na czym polega przekład tekstu literackiego na znaki teatralne przy zastosowaniu różnych metod inscenizacyjnych i odmiennych technologii. Sięgniemy po najciekawsze sztuki autorów polskich (Dorota Masłowska, Małgorzata Sikorska-Miszczuk, Tomasz Man, Mariusz Bieliński, Wojciech Tomczyk) i obcych (Marius von Mayenburg, Iwan Wyrypajew, Dea Loher), by następnie zapoznać się ze spektaklami teatralnymi (wybrane sceny warszawskie), spektaklami Teatru Telewizji oraz "Teatroteki" i słuchowiskami radiowymi. Do analizy wybranych przedstawień i słuchowisk przygotujemy się teoretycznie, czytając wybrane teksty poświęcone interpretacji reżyserskiej, przekładowi intersemiotycznemu, metodzie pracy na scenie, w studiu telewizyjnym i radiowym. Zaplanujemy wspólne wizyty w teatrze oraz spotkanie z wybranym reżyserem. Zapoznamy się także z recenzjami wybranych spektakli poddamy je krytycznej analizie. |
Literatura: |
W. Baluch, Po-między-nami, Kraków 2011. S. Bardijewska, Nagie słowo. Rzecz o słuchowisku, Warszawa 2001. A. Duda, Reżyserskie strategie inscenizacji dziełą literackiego, Toruń 2017. J. Kopciński, Wybudzanie. Dramat polski-interpetacje, Warszawa 2018 J. Limon, Trzy teatry, Gdańsk 2003. Kulturowe konteksty dramatu współczesnego, red. M. Bartosiak, M. Leyko, H-T. Lehmann, Teatr postdramatyczny, tłum. D. Sajewska, M. Sugiera, Kraków 2009. |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
Student zna ważne, współczesne teksty dramatyczne, polskie i obce. Rozumie proces reżyserskiej interpretacji dzieła dramatycznego. Potrafi rozpoznać najważniejsze środki sceniczne, telewizyjne i radiowe zaangażowane w proces przekładu intersemiotycznego. Zna konwencje i języki teatralne współczesności. Potrafi integrować perspektywę teatralną i medialną, potrzebną do badania interesujących nas dzieł, z innymi dziedzinami i dyscyplinami, jak historia, wiedza o kulturze i społeczeństwie, antropologia i teologia. Wie jak wykorzystać zdobytą wiedzę w życiu zawodowym, przestrzegając zasad etycznych życia zawodowego. |
Metody i kryteria oceniania: |
Zaliczenie pisemne - interpretacja wybranego spektaklu lub słuchowiska. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.