Język łaciński 1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WF-OB-LAC1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
07.2
|
Nazwa przedmiotu: | Język łaciński 1 |
Jednostka: | Centrum Ekologii i Ekofilozofii |
Grupy: |
Przedmioty obowiązkowe dla 1 roku Ochrony Środowiska |
Punkty ECTS i inne: |
0 LUB
3.00
(zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | polski |
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | OB1_W14 OB1_K09 |
Wymagania wstępne: | Brak wymagań wstępnych |
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć proste teksty - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje, wyrażenia łacińskie - opanować słownictwo z zakresu nauk biologicznych, chemicznych |
Pełny opis: |
Lektorat z języka łacińskiego odbywa się na zasadzie ćwiczeń, po 30 godzin w semestrze, 60 godzin rocznie. Zaliczenie na ocenę - kolokwium. Celem lektoratu jest nabycie przez studentów umiejętności samodzielnego tłumaczenia wyrażeń, sentencji i prostszych tekstów łacińskich dzięki poznaniu podstawowych zasad gramatycznych i określonego zestawu słownictwa. Obok zagadnień ściśle gramatycznych studenci poznają bogaty zestaw słownictwa, przysłów i sentencji łacińskich. Studenci poznają słownictwo z zakresu nauk biologicznych, chemicznych. |
Literatura: |
Materiały autorskie dostarczone przez osobę prowadzącą zajęcia K. Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" dowolna gramatyka języka łacińskiego W. Gawryś "Słownik roślin zielnych łacińsko-polski" , Kraków 2008 |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
Wiedza student zna: podstawowe zagadnienia z języka łacińskiego pojęcia i terminy z obszaru nauk przyrodniczych oraz podstawową terminologię filozoficzną; historię języka łacińskiego i jego wpływ na rozwój j.polskiego i j.europejskie sentencje, powiedzenia, skróty student zapoznaje się z etymologią słów Umiejętności: po roku nauki student: poprawnie czyta i tłumaczy przy pomocy słownika proste teksty rozpoznaje i określa w j. łacińskim poznane formy fleksyjne rozpoznaje konstrukcje składniowe tłumaczy proste zdania z j. polskiego na j. łaciński Kompetencje: student jest zdolny do dalszego samodzielnego poszerzania wiedzy z zakresu j. łacińskiego oraz docenia nawet podstawową znajomość języka i możliwość jego wykorzystania do nauki języków europejskich, a w szczególności j. romańskich ECTS: udział w ćwiczeniach: 30 godzin/ semestr przygotowanie do ćwiczeń: 30 godzin przygotowanie do kolokwiów: 30 godzin suma godzin: 90 90/30 = 3 liczba ECTS: 3 |
Metody i kryteria oceniania: |
Kryteria oceniania: ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność) śródsemestralne testy kontrolne (4 kolokwia w semestrze, aby otrzymać ocenę pozytywną z kolokwium należy uzyskać 60%) Student ma prawo do poprawy każdego sprawdzianu pisemnego. Kontrola obecności: dopuszczalne 3 nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-01-31 |
Przejdź do planu
PN LEK_STA
LEK_STA
LEK_STA
LEK_STA
LEK_STA
LEK_STA
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat języków starożytnych, 30 godzin, 50 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Magdalena Bejm | |
Prowadzący grup: | Magdalena Bejm | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat języków starożytnych - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć proste teksty - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Pełny opis: |
Treści merytoryczne: I. Wiadomości wstępne o języku 1. historia języka łacińskiego 2. alfabet łaciński 3. wymowa,iloczas,zasady akcentowania II. Słownictwo 1. słownictwo z omawianych tekstów 2. łacińskie sentencje i zwroty frazeologiczne 3. etymologia 4. słownictwo bezpośrednio związane z kierunkiem studiów III. Składnia 1. podstawowe części zdania:podmiot,orzeczenie,dopełnienie bliższe i dalsze,przydawka,okolicznik 2.umiejętność tłumaczenia zdań z j.łacińskiego na j.polski 3. składnie: dativus possessivus /ACI /NCI IV. Fleksja A. Declinatio 1. substantiva declinationum I-V 2. adiectiva I,II,III + gradatio 3. pronomina B. Praepositiones C. Coniugationes I-IV + verba anomala 1. indicativus, imperativus, infinitivus praesentis, imperfecti, futuri I, perfecti, plusquamperfecti et futuri II activi et passivi 2. participia |
|
Literatura: |
Materiały autorskie dostarczone przez osobę prowadzącą zajęcia K. Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" dowolna gramatyka języka łacińskiego W. Gawryś "Słownik roślin zielnych łacińsko-polski" , Kraków 2008 |
|
Wymagania wstępne: |
Brak wymagań |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-01-31 |
Przejdź do planu
PN LEK_STA
LEK_STA
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat języków starożytnych, 30 godzin, 50 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Magdalena Bejm | |
Prowadzący grup: | Magdalena Bejm | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat języków starożytnych - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Opis nakładu pracy studenta w ECTS: | ECTS: udział w ćwiczeniach: 30 godzin/ semestr przygotowanie do ćwiczeń: 30 godzin przygotowanie do kolokwiów: 30 godzin suma godzin: 90 90/30 = 3 liczba ECTS: 3 |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć proste teksty - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Pełny opis: |
Lektorat z języka łacińskiego odbywa się na zasadzie ćwiczeń, po 30 godzin w semestrze, 60 godzin rocznie. Zaliczenie na ocenę - kolokwium. Celem lektoratu jest nabycie przez studentów umiejętności samodzielnego tłumaczenia wyrażeń, sentencji i prostszych tekstów łacińskich dzięki poznaniu podstawowych zasad gramatycznych i określonego zestawu słownictwa. Obok zagadnień ściśle gramatycznych studenci poznają bogaty zestaw słownictwa, przysłów i sentencji łacińskich. Studenci poznają słownictwo z zakresu nauk biologicznych, chemicznych. |
|
Literatura: |
Materiały autorskie dostarczone przez osobę prowadzącą zajęcia K. Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" dowolna gramatyka języka łacińskiego W. Gawryś "Słownik roślin zielnych łacińsko-polski" , Kraków 2008 |
|
Wymagania wstępne: |
Brak wymagań |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-31 |
Przejdź do planu
PN LEK_STA
LEK_STA
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat języków starożytnych, 30 godzin, 50 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Magdalena Bejm | |
Prowadzący grup: | Magdalena Bejm | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat języków starożytnych - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Opis nakładu pracy studenta w ECTS: | ECTS: udział w ćwiczeniach: 30 godzin/ semestr przygotowanie do ćwiczeń: 30 godzin przygotowanie do kolokwiów: 30 godzin suma godzin: 90 90/30 = 3 liczba ECTS: 3 |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć proste teksty - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Pełny opis: |
Lektorat z języka łacińskiego odbywa się na zasadzie ćwiczeń, po 30 godzin w semestrze, 60 godzin rocznie. Zaliczenie na ocenę - kolokwium. Celem lektoratu jest nabycie przez studentów umiejętności samodzielnego tłumaczenia wyrażeń, sentencji i prostszych tekstów łacińskich dzięki poznaniu podstawowych zasad gramatycznych i określonego zestawu słownictwa. Obok zagadnień ściśle gramatycznych studenci poznają bogaty zestaw słownictwa, przysłów i sentencji łacińskich. Studenci poznają słownictwo z zakresu nauk biologicznych, chemicznych. |
|
Literatura: |
Materiały autorskie dostarczone przez osobę prowadzącą zajęcia K. Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" dowolna gramatyka języka łacińskiego W. Gawryś "Słownik roślin zielnych łacińsko-polski" , Kraków 2008 |
|
Wymagania wstępne: |
Brak wymagań |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.