Praktyczna nauka języka greckiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WH-FK-I-3-PrakNauG-Z | Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka greckiego | ||
Jednostka: | Wydział Nauk Humanistycznych | ||
Grupy: | |||
Punkty ECTS i inne: |
3.00 ![]() ![]() |
||
Język prowadzenia: | polski | ||
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
||
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | FK1_W06, FK1_W8 FK1_U01, FK1_U03, FK1_U07 FK1_K02 |
||
Wymagania wstępne: | Wiedza z zakresu gramatyki języka greckiego na poziomie II roku filologii klasycznej UKSW. |
||
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: średniozaawansowany Cele przedmiotu: student doskonali zdolność rozumienia i przekładania tekstów starogreckich. Pogłębia znajomość gramatyki oraz poszerza znajomość słownictwa. |
||
Pełny opis: |
Treści merytoryczne: uzupełnienie wiedzy z zakresu gramatyki j. greckiego. Doskonalenie wiedzy praktycznej z zakresu lektury tekstów greckich oraz umiejętności translatorskich. |
||
Literatura: |
M. Borowska, Mormolyke, Warszawa 1996. M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka, wyd. dowolne; Słownik grecko-polski (zwłaszcza Z. Abramowiczówny – czterotomowy lub O. Jurewicza - dwutomowy). Wybrane przez prowadzącego teksty greckie. |
||
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
Zna podstawowe pojęcia z zakresu językoznawstwa, teorii komunikacji i kultury języka. Rozumie znaczenie języka jako narzędzia interpretacji rzeczywistości. Zna i rozumie system gramatyczny języków łacińskiego i starogreckiego oraz ich słownictwo. Potrafi korzystać z różnorodnych baz danych w celu samodzielnego wyszukiwania literatury przedmiotu odpowiedniej do danego problemu badawczego, a także dokonać analizy i syntezy pozyskanych informacji oraz krytycznej oceny ich źródła. Potrafi wykorzystać zdobytą wiedzę do analizy i interpretacji językowej tekstów w języku łacińskim i starogreckim oraz przełożenia ich poprawnie na język polski. Potrafi opracować wyniki własnych prac translatorskich w formie pisemnej w sposób dowodzący opanowania leksyki i systemu gramatycznego języków łacińskiego i starogreckiego. Jest gotów do wykorzystania zdobytej wiedzy przy podejmowaniu oraz rozwiązywaniu teoretycznych i praktycznych problemów związanych z pracą zawodową i funkcjonowaniem w społeczeństwie. Student zna terminologię gramatyczną języka starogreckiego i biegle się nią posługuje. Student potrafi wykorzystać w samodzielnej pracy wskazówki czy uwagi krytyczne opiekunów naukowych. Student dysponuje znajomością języków klasycznych pozwalającą na poprawny przekład tekstów greckich o umiarkowanym poziomie trudności. Student rozumie potrzebę stałego pogłębiania swojej wiedzy z zakresu języka greckiego. Student potrafi pracować w zespole. Student prawidłowo identyfikuje priorytety związane z wykonywaniem aktualnego zadania. |
||
Metody i kryteria oceniania: |
Metody oceny: student ma obowiązek uczestniczenia w zajęciach, przygotowywania się do zajęć oraz zaliczania kartkówek (z materiału gramatycznego oraz z tłumaczenia tekstu, przekładanego w ramach zajęć) i kolokwiów. Kryteria oceny: Ocena dostateczna: student prawidłowo rozpoznaje i opisuje formy czasownikowe i rzeczownikowe w tekście ciągłym, potrafi wskazać podmiot i orzeczenie zdania. Posiada podstawową znajomość składni greckiej Ocena dobra: student: rozpoznaje i opisuje wszystkie formy gramatyczne w tekście ciągłym, wykazuje się również wiedzą gramatyczną w postaci umiejętności stopniowania. buduje proste zdania greckie. Posiada rozszerzoną znajomość składni greckiej (zdania podrzędne) Ocena bardzo dobra: student prawidłowo rozpoznaje i identyfikuje formy gramatyczne, potrafi objaśnić zachodzące w zdaniu zjawiska składniowe, znajomość gramatyki przekłada się na umiejętności translatorskie. Oceny pośrednie: student legitymuje się wiedzą wymaganą dla stopnia niższego ale z okazjonalnym wskazaniem na wyższy. |
||
Praktyki zawodowe: |
ND |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2019/20" (zakończony)
Okres: | 2019-10-01 - 2020-01-31 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin ![]() |
|
Koordynatorzy: | Filip Doroszewski, Katarzyna Jażdżewska | |
Prowadzący grup: | Katarzyna Jażdżewska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie | |
Typ przedmiotu: | obowiązkowy |
|
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych: | nie dotyczy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: średniozaawansowany Cele przedmiotu: student doskonali zdolność rozumienia i przekładania tekstów starogreckich. Pogłębia znajomość gramatyki oraz poszerza znajomość słownictwa. | |
Pełny opis: |
Treści merytoryczne: uzupełnienie wiedzy z zakresu gramatyki j. greckiego. Doskonalenie wiedzy praktycznej z zakresu lektury tekstów greckich oraz umiejętności translatorskich. | |
Literatura: |
M. Borowska, Mormolyke, Warszawa 1996. M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka, wyd. dowolne; Słownik grecko-polski (zwłaszcza Z. Abramowiczówny – czterotomowy lub O. Jurewicza - dwutomowy). Wybrane przez prowadzącego teksty greckie. | |
Wymagania wstępne: |
Opanowanie materiału gramatycznego i leksykalnego określonego programem zajęć j. greckiego dla II roku. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2020/21" (zakończony)
Okres: | 2020-10-01 - 2021-01-31 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin ![]() |
|
Koordynatorzy: | Filip Doroszewski, Beata Gaj | |
Prowadzący grup: | Filip Doroszewski | |
Strona przedmiotu: | https://e.uksw.edu.pl/course/view.php?id=15734 | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie | |
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Typ przedmiotu: | obowiązkowy |
|
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych: | nie dotyczy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: średniozaawansowany Cele przedmiotu: student doskonali zdolność rozumienia i przekładania tekstów starogreckich. Pogłębia znajomość gramatyki oraz poszerza znajomość słownictwa. Link do zespołu MS Teams https://teams.microsoft.com/l/team/19%3adb20f1454fab4ecc9efb5b59468ba5a7%40thread.tacv2/conversations?groupId=a88ddc72-9299-4d70-86ef-7ec6bd7d1c6d&tenantId=12578430-c51b-4816-8163-c7281035b9b3 | |
Pełny opis: |
Treści merytoryczne: uzupełnienie wiedzy z zakresu gramatyki j. greckiego. Doskonalenie wiedzy praktycznej z zakresu lektury tekstów greckich oraz umiejętności translatorskich. | |
Literatura: |
M. Borowska, Mormolyke, Warszawa 1996. M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka, wyd. dowolne; Słownik grecko-polski (zwłaszcza Z. Abramowiczówny – czterotomowy lub O. Jurewicza - dwutomowy). Wybrane przez prowadzącego teksty greckie. | |
Wymagania wstępne: |
Opanowanie materiału gramatycznego i leksykalnego określonego programem zajęć j. greckiego dla II roku. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-01-31 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin ![]() |
|
Koordynatorzy: | Filip Doroszewski | |
Prowadzący grup: | Filip Doroszewski | |
Strona przedmiotu: | https://e.uksw.edu.pl/course/view.php?id=15734 | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Zaliczenie | |
E-Learning: | E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
|
Typ przedmiotu: | obowiązkowy |
|
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych: | nie dotyczy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: średniozaawansowany Cele przedmiotu: student doskonali zdolność rozumienia i przekładania tekstów starogreckich. Pogłębia znajomość gramatyki oraz poszerza znajomość słownictwa. | |
Pełny opis: |
Treści merytoryczne: uzupełnienie wiedzy z zakresu gramatyki j. greckiego. Doskonalenie wiedzy praktycznej z zakresu lektury tekstów greckich oraz umiejętności translatorskich. | |
Literatura: |
M. Borowska, Mormolyke, Warszawa 1996. M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka, wyd. dowolne; Słownik grecko-polski (zwłaszcza Z. Abramowiczówny – czterotomowy lub O. Jurewicza - dwutomowy). Wybrane przez prowadzącego teksty greckie. | |
Wymagania wstępne: |
Opanowanie materiału gramatycznego i leksykalnego określonego programem zajęć j. greckiego dla II roku. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.