Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Practical Latin Language Acquisition

General data

Course ID: WH-FK-I-3-PrakNauL-Z
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Practical Latin Language Acquisition
Name in Polish: Praktyczna nauka języka łacińskiego
Organizational unit: Faculty of Humanities
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
(in Polish) Dyscyplina naukowa, do której odnoszą się efekty uczenia się:

literary studies

Subject level:

elementary

Learning outcome code/codes:

enter learning outcome code/codes


Preliminary Requirements:

(in Polish) student zna materiał z poprzednich semestrów studiów FK

Full description: (in Polish)

Przekładanie i objaśnianie (gramatyczne, stylistyczne, kulturowe, historyczne) oryginalnych tekstów (z aparatem krytycznym) z języka łacińskiego na język polski.

Efekty kształcenia i opis ECTS: (in Polish)

F1_W06, Na poziomie podstawowym posiada uporządkowaną wiedzę na temat łaciny, tak w ujęciu diachronicznym, jak i synchronicznym oraz zna stosowną terminologię gramatyczną.

F1_U01, Posiada znajomość języka łacińskiego pozwalającą na przekład tekstu o umiarkowanym poziomie trudności;

F1_U03, Potrafi wyszukiwać, analizować i selekcjonować informacje, oraz posługiwać się narzędziami pomocniczymi, w szczególności słownikami i bazami leksykograficznymi.

F1_U07, Posługuje się poprawną terminologią naukową w zakresie gramatyki i leksykografii.

F1_U13, Posiada umiejętności translatorskie pozwalające na dokonanie poprawnego przekładu tekstu o umiarkowanym stopniu trudności, rozumie specyfikę pracy tłumacza i spoczywające na nim powinności; potrafi w pracy translatorskiej wykorzystać zasoby związane z teoretyczną wiedzą

na temat obszaru kulturowego wybranej specjalności.

F1_K01 Rozumie potrzebę stałego pogłębiania swojej wiedzy.

Według programu obowiązującego studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/20:

FK1_W07 Student zna podstawowe pojęcia oraz narzędzia i metody z zakresu

literaturoznawstwa i historii literatury. Rozumie znaczenie

literatury dla rozwoju cywilizacji europejskiej.

FK1_U07 student potrafi opracować wyniki własnych prac translatorskich w

formie pisemnej w sposób dowodzący opanowania leksyki i

systemu gramatycznego języków łacińskiego i starogreckiego.

FK1_K02 Student jest gotów do wykorzystania zdobytej wiedzy przy

podejmowaniu oraz rozwiązywaniu teoretycznych i

praktycznych problemów związanych z pracą zawodową i

funkcjonowaniem w społeczeństwie.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Metoda ćwiczeniowa. Samodzielna praca nad przekładem tekstu pod kierunkiem prowadzącego.

Kryteria oceniania:

Na ocenę bardzo dobrą: student dokonuje przekładu tekstu łacińskiego, tworząc kompletny, poprawny gramatycznie i stylistycznie tekst w języku polskim, całkowicie oddający sens wypowiedzi łacińskiej i, w razie potrzeby, opatrzony stosownymi przypisami.

Na ocenę dobrą: student dokonuje przekładu tekstu łacińskiego, tworząc poprawny gramatycznie i kompletny tekst w języku polskim, całkowicie oddający sens wypowiedzi łacińskiej.

Na ocenę dostateczną: student dokonuje przekładu tekstu łacińskiego, tworząc kompletny tekst w języku polskim, całkowicie oddający sens wypowiedzi łacińskiej i pozbawiony poważniejszych błędów gramatycznych.

Practical placement: (in Polish)

nie dotyczy

Classes in period "Winter semester 2021/22" (past)

Time span: 2021-10-01 - 2022-01-31
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 60 hours more information
Coordinators: Dominika Budzanowska-Weglenda, Beata Gaj
Group instructors: Dominika Budzanowska-Weglenda
Course homepage: https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a5uGpWoOS6wmOwM6ZUR82vJbF31_ELTWgR-OxiamQ8xY1%40thread.tacv2/conversations?groupId=c2de1b2c-8c44-4d4a-b8c0-49c715798587&tenantId=12578430-c51b-4816-8163-c7281035b9b3
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - credit
Classes - examination
(in Polish) E-Learning:

(in Polish) E-Learning (pełny kurs)

Type of subject:

obligatory

(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych:

(in Polish) nie dotyczy

Wymagania wstępne: (in Polish)

Znajomość gramatyki łacińskiej.

Classes in period "Winter semester 2022/23" (past)

Time span: 2022-10-01 - 2023-01-31
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 60 hours more information
Coordinators: Dominika Budzanowska-Weglenda, Beata Gaj, Joanna Zajkowska
Group instructors: Dominika Budzanowska-Weglenda
Course homepage: https://teams.microsoft.com/l/team/19%3ay0S3y4b9rMHJt23bdNzVJFzmE7iOFDM4e9AsGNQNd2c1%40thread.tacv2/conversations?groupId=5e258528-08eb-4f70-843a-e640e398245d&tenantId=12578430-c51b-4816-8163-c7281035b9b3
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - credit
Classes - examination
(in Polish) E-Learning:

(in Polish) E-Learning (pełny kurs)

(in Polish) Opis nakładu pracy studenta w ECTS:

(in Polish) 2022/2023

ECTS 4

60 godzin kontaktowych - godzin ćwiczeń;

30 godzin pracy indywidualnej studenta.


ECTS - 3

60 godzin kontaktowych - godzin ćwiczeń;

30 godzin pracy indywidualnej studenta.

Type of subject:

obligatory

(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych:

(in Polish) nie dotyczy

Wymagania wstępne: (in Polish)

Znajomość gramatyki łacińskiej.

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-31
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 60 hours more information
Coordinators: Dominika Budzanowska-Weglenda, Beata Gaj, Joanna Zajkowska
Group instructors: Dominika Budzanowska-Weglenda
Course homepage: https://teams.microsoft.com/l/team/19%3anB3wQGeob6Id0QBK3qsNY4Daortatlgw6D-YUduz38A1%40thread.tacv2/conversations?groupId=c947f37e-5445-4d4c-a3d9-2bd8074be26e&tenantId=12578430-c51b-4816-8163-c7281035b9b3
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - credit
Classes - examination
(in Polish) Opis nakładu pracy studenta w ECTS:

(in Polish) ECTS 4

60 godzin kontaktowych - godzin ćwiczeń;

30 godzin pracy indywidualnej studenta.

Type of subject:

obligatory

(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych:

(in Polish) nie dotyczy

Wymagania wstępne: (in Polish)

kod zespołu:

6auxm8x

Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.
ul. Dewajtis 5,
01-815 Warszawa
tel: +48 22 561 88 00 https://uksw.edu.pl
contact accessibility statement USOSweb 7.0.2.0-1 (2024-03-12)