Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Historical research in English-speaking world

General data

Course ID: WNHS-HI-TranANG
Erasmus code / ISCED: 08.3 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0222) History and archaeology The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Historical research in English-speaking world
Name in Polish: Translatorium z j. angielskiego
Organizational unit: Faculty of Historical Sciences
Course groups:
ECTS credit allocation (and other scores): 4.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Polish
Subject level:

elementary

Learning outcome code/codes:

enter learning outcome code/codes

Preliminary Requirements:

(in Polish) Wymagania wstępne:Znajomość języka na poziomie przynajmniej średniozaawansowanym B1.

Short description: (in Polish)

Poziom przedmiotu: zaawansowany

Cele przedmiotu: Pogłębienie znajomości języka pod kątem słownictwa oraz kształcenie sprawności przekładu tekstów źródłowych

Wymagania wstępne:Znajomość języka na poziomie przynajmniej średniozaawansowanym B1.

Full description: (in Polish)

1. Narzędzia pomocne przy lekturze anglojęzycznych tekstów naukowych

2. Elektroniczne repozytoria i ich wykorzystywanie

3. "Social media" jako przestrzeń eksploracji przy realizacji kwerendy naukowej

4. Anglojęzyczny artykuł naukowy: struktura, cechy, metodologia

5. Proofreading - czym jest i do czego służy

6. Program Erasmus i inne międzynarodowe programy wymiany akademickiej

7. Czasopisma popularyzatorskie w świecie anglojęzycznym

8. Różne rodzaju piśmiennictwa naukowego

9. Naukowe konferencje i seminaria międzynarodowe

10. Granty badawcze

11. Peer-assessment jako metoda pracy grupowej (5 zajęć)

Bibliography: (in Polish)

S. Bailey, Academic Writing. A Handbook for International Students, Routledge 2015.

B. Dźwigała, Constantine, Helena and Heraclius in the Latin Kingdom of Jerusalem, Journal of Ecclesiastical History 72 (1)/ 2021, s. 18-35.

Efekty kształcenia i opis ECTS:

Knowledge

As a result of this course student:

-Knows basic English historical vocabulary

-Translates scientific text in accordance with translation rules

Skills

As a result of this course student:

-Translates historical texts and sources from English

-Edits polish translation (make the revision)

Competences

As a result of this course student:

-Understands that English is fundamental for researches and scientific work

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Dla EK1(zna podstawowe angielskie słownictwo historyczne)

Na ocenę niedostateczną (2) – nie zna podstawowego słownictwa historycznego

Na ocenę dostateczną (3) – zna podstawowe terminy historyczne z ponad połowy omawianych na zajęciach tekstów

Na ocenę dobrą (4) – zna terminy historyczne występujące w omawianych na zajęciach tekstach i prezentacjach

Na ocenę bardzo dobrą (5)- posiada szeroki zakres słownictwa z dziedziny, który wykracza poza omawiane na zajęciach teksty

Dla EK2 (tłumaczy teksty naukowe zgodnie z zasadami translatoryki)

Na ocenę niedostateczną (2) – nie potrafi przetłumaczyć tekstów opracowywanych wspólnie na zajęciach z uwzględnieniem zasad tłumaczenia tekstów źródłowych i naukowych

Na ocenę dostateczną (3) –potrafi przetłumaczyć teksty opracowywane wspólnie na zajęciach z uwzględnieniem zasad tłumaczenia tekstów źródłowych i naukowych

Na ocenę dobrą (4) – potrafi samodzielnie i z poszanowaniem zasad translatoryki przetłumaczyć prostsze źródła i opracowania

Na ocenę bardzo dobrą (5)- potrafi samodzielnie i z poszanowaniem zasad translatoryki przetłumaczyć dowolne źródła i opracowania

Dla EK3 (dokonuje tłumaczenia angielskich tekstów specjalistycznych i źródłowych)

Na ocenę niedostateczną (2) – nie potrafi przetłumaczyć tekstów opracowywanych wspólnie na zajęciach

Na ocenę dostateczną (3) – potrafi przetłumaczyć teksty opracowywane wspólnie na zajęciach Na ocenę dobrą (4) – potrafi samodzielnie przetłumaczyć prostsze źródła i opracowania

Na ocenę bardzo dobrą (5)- potrafi samodzielnie i z poszanowaniem zasad translatoryki przetłumaczyć dowolne źródła i opracowania

Dla EK4 (redaguje tłumaczenia w języku polskim)

Na ocenę niedostateczną (2) – nie potrafi zredagować tekstu zgodnie z zasadami gramatyki i ortografii języka polskiego

Na ocenę dostateczną (3) – potrafi zredagować tekstu zgodnie z zasadami gramatyki i ortografii języka polskiego

Na ocenę dobrą (4) – potrafi zredagować tekstu zgodnie z zasadami gramatyki i ortografii języka polskiego, dba o styl oraz precyzję i słownictwa

Na ocenę bardzo dobrą (5) - potrafi zredagować tekstu zgodnie z zasadami gramatyki i ortografii języka polskiego, dba o styl oraz precyzję i słownictwa; biegle wykorzystuje słownictwo specyficzne dla historyków

Dla EK5 (ma świadomość przydatności języka angielskiego w pracy naukowej)

Na ocenę niedostateczną (2) – nie ma świadomość przydatności języka angielskiego w pracy naukowej

Na ocenę dostateczną (3) – ma świadomość przydatności języka angielskiego w pracy naukowej przypadku braku materiałów w języku polskim

Na ocenę dobrą (4) – ma świadomość przydatności języka angielskiego w pracy naukowej, widzi potrzebę badania źródeł w języku oryginalnym oraz dostępu do najważniejszych opracowań światowych

Na ocenę bardzo dobrą (5)- ma świadomość przydatności języka angielskiego w pracy naukowej, widzi potrzebę badania źródeł w języku oryginalnym oraz dostępu do pełnego wachlarza opracowań światowych

Na ocenę końcową składa się aktywna praca na zajęciach, w tym przygotowanie prezentacji oraz praca zaliczeniowa , która potwierdzi nabyte przez studenta umiejętności.

Classes in period "Summer semester 2021/22" (past)

Time span: 2022-02-01 - 2022-06-30
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Conversatorium, 30 hours, 25 places more information
Coordinators: Bartłomiej Dźwigała
Group instructors: Bartłomiej Dźwigała
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - graded credit
Conversatorium - graded credit
(in Polish) E-Learning:

(in Polish) E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy

Type of subject:

obligatory

(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych:

(in Polish) nie dotyczy

Short description: (in Polish)

Zajęcia wprowadzają uczestnika w świat anglojęzycznej wymiany naukowej, dają podstawy do sprawnego poruszania się w Internecie w ramach aktywności naukowej.

Full description: (in Polish)

1. Narzędzia pomocne przy lekturze anglojęzycznych tekstów naukowych

2. Elektroniczne repozytoria i ich wykorzystywanie

3. "Social media" jako przestrzeń eksploracji przy realizacji kwerendy naukowej

4. Anglojęzyczny artykuł naukowy: struktura, cechy, metodologia

5. Proofreading - czym jest i do czego służy

6. Program Erasmus i inne międzynarodowe programy wymiany akademickiej

7. Czasopisma popularyzatorskie w świecie anglojęzycznym

8. Różne rodzaju piśmiennictwa naukowego

9. Naukowe konferencje i seminaria międzynarodowe

10. Granty badawcze

11. Peer-assessment jako metoda pracy grupowej

Bibliography: (in Polish)

Materiały dostarczone przez prowadzącego oraz:

S. Bailey, Academic Writing. A Handbook for International Students, Routledge 2015.

B. Dźwigała, Constantine, Helena and Heraclius in the Latin Kingdom of Jerusalem, Journal of Ecclesiastical History 72 (1)/ 2021, s. 18-35.

Classes in period "Winter semester 2022/23" (past)

Time span: 2022-10-01 - 2023-01-31
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Conversatorium, 30 hours, 40 places more information
Coordinators: Bartłomiej Dźwigała
Group instructors: Bartłomiej Dźwigała
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - graded credit
Conversatorium - graded credit
Type of subject:

obligatory

(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych:

(in Polish) nie dotyczy

Short description: (in Polish)

Zajęcia wprowadzają uczestnika w świat anglojęzycznej wymiany naukowej, dają podstawy do sprawnego poruszania się w Internecie w ramach aktywności naukowej.

Full description: (in Polish)

1. Narzędzia pomocne przy lekturze anglojęzycznych tekstów naukowych

2. Elektroniczne repozytoria i ich wykorzystywanie

3. "Social media" jako przestrzeń eksploracji przy realizacji kwerendy naukowej

4. Anglojęzyczny artykuł naukowy: struktura, cechy, metodologia

5. Proofreading - czym jest i do czego służy

6. Program Erasmus i inne międzynarodowe programy wymiany akademickiej

7. Czasopisma popularyzatorskie w świecie anglojęzycznym

8. Różne rodzaju piśmiennictwa naukowego

9. Naukowe konferencje i seminaria międzynarodowe

10. Granty badawcze

11. Peer-assessment jako metoda pracy grupowej

Bibliography: (in Polish)

Materiały dostarczone przez prowadzącego oraz:

S. Bailey, Academic Writing. A Handbook for International Students, Routledge 2015.

B. Dźwigała, Constantine, Helena and Heraclius in the Latin Kingdom of Jerusalem, Journal of Ecclesiastical History 72 (1)/ 2021, s. 18-35.

Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)

Time span: 2024-02-15 - 2024-06-30
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Conversatorium, 30 hours, 25 places more information
Coordinators: Bartłomiej Dźwigała
Group instructors: Bartłomiej Dźwigała
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - graded credit
Conversatorium - graded credit
(in Polish) Opis nakładu pracy studenta w ECTS:

(in Polish) Opis ECTS:

Udział w zajęciach:30 godz.

Przygotowanie do zajęć 20 godz.

Przygotowanie prezentacji 15 godz.

Konsultacje: 10 godz.

Przygotowanie pracy zaliczeniowej:25 godz.


Razem: 100 godzin czyli 4 ECTS

Type of subject:

obligatory

(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych:

(in Polish) nie dotyczy

Short description: (in Polish)

Zajęcia wprowadzają uczestnika w świat anglojęzycznej wymiany naukowej, dają podstawy do sprawnego poruszania się w Internecie w ramach aktywności naukowej.

Full description: (in Polish)

1. Narzędzia pomocne przy lekturze anglojęzycznych tekstów naukowych

2. Elektroniczne repozytoria i ich wykorzystywanie

3. "Social media" jako przestrzeń eksploracji przy realizacji kwerendy naukowej

4. Anglojęzyczny artykuł naukowy: struktura, cechy, metodologia

5. Proofreading - czym jest i do czego służy

6. Program Erasmus i inne międzynarodowe programy wymiany akademickiej

7. Czasopisma popularyzatorskie w świecie anglojęzycznym

8. Różne rodzaju piśmiennictwa naukowego

9. Naukowe konferencje i seminaria międzynarodowe

10. Granty badawcze

11. Peer-assessment jako metoda pracy grupowej (5 zajęć)

Bibliography: (in Polish)

Materiały dostarczone przez prowadzącego oraz:

S. Bailey, Academic Writing. A Handbook for International Students, Routledge 2015.

B. Dźwigała, Constantine, Helena and Heraclius in the Latin Kingdom of Jerusalem, Journal of Ecclesiastical History 72 (1)/ 2021, s. 18-35.

Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Cardinal Stefan Wyszynski University in Warsaw.
ul. Dewajtis 5,
01-815 Warszawa
tel: +48 22 561 88 00 https://uksw.edu.pl
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0-1 (2024-04-02)