Język łaciński 2
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WF-OB-LAC2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
07.2
|
Nazwa przedmiotu: | Język łaciński 2 |
Jednostka: | Centrum Ekologii i Ekofilozofii |
Grupy: |
Przedmioty obowiązkowe dla 1 roku Ochrony Środowiska |
Punkty ECTS i inne: |
0 LUB
3.00
(w zależności od programu)
|
Język prowadzenia: | polski |
Obowiązkowy poprzednik: | Język łaciński 1 WF-OB-LAC1 |
Poziom przedmiotu: | podstawowy |
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się: | OB1_W15 OB1_K09 |
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
Pełny opis: |
Treści merytoryczne: I Wiadomości wstępne o języku 1. historia j.łacińskiego 2. alfabet łaciński 3. wymowa, iloczas, zasady akcentowania II. Słownictwo 1. słownictwo z omawianych tekstów w podręczniku 2. łacińskie sentencje i zwroty frazeologiczne 3. kojarzenie poznanych wyrazów łacińskich z pochodzącymi od nich wyrazami z j.polskiego i innych języków nowożytnych 4. słownictwo bezpośrednio związane z kierunkiem studiów III.Składnia 1. podstawowe części zdania: podmiot, orzeczenie, dopełnienie bliższe i dalsze, okolicznik, przydawka 2. podział zdań: zdania pojedyncze i złożone 3. umiejętność tłumaczenia zdań z j.łacińskiego na j.polski 4. orzeczenie imienne/accusativus duplex 5. składniaACI./ składnia NCI/ablativus absolutus 6. dativus possessivus IV. Fleksja A.Deklinacja I. rzeczowniki deklinacji I-V - formy podstawowe rzeczowników I-V deklinacji - temat rzeczowników poszczególnych deklinacji - rodzaje rzeczowników - odmiana rzeczowników I-V deklinacji + wyjątki II. przymiotniki I,II,III deklinacji - odmiana i stopniowanie III. zaimki: - pronomen personale - pronomen demonstrativum - pronomen possessivum - pronomen interrogativum - pronomen relativum IV. przyimki B.Koniugacja 1. formy podstawowe czasownika 2. tematy czasowników 1-4 koniugacji 3. odmiana czasowników przez: - osoby - liczby - strony:activum, passivum - tryby:indicativus, imperativus - czasy:praesens, imperfectum, futurumI,perfectum, plusquamperfectum,futurumII |
Literatura: |
materiały przygotowane przez prowadzącego zajęcia K.Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" L.Winniczuk " Słownik polsko-łaciński" |
Efekty kształcenia i opis ECTS: |
Wiedza student zna: podstawowe zagadnienia z języka łacińskiego pojęcia i terminy z obszaru nauk historię języka łacińskiego i jego wpływ na rozwój j.polskiego i j.europejskie sentencje, powiedzenia, skróty student zapoznaje się z etymologią słów Umiejętności: po roku nauki student: poprawnie czyta i tłumaczy przy pomocy słownika proste teksty rozpoznaje i określa w j. łacińskim poznane formy fleksyjne rozpoznaje konstrukcje składniowe tłumaczy proste zdania z j.polskiego na j. łaciński Kompetencje: student jest zdolny do dalszego samodzielnego poszerzania wiedzy z zakresu j. łacińskiego oraz docenia nawet podstawową znajomość języka i możliwość jego wykorzystania do nauki języków europejskich, a w szczególności j. romańskich ECTS: udział w ćwiczeniach: 30 godzin przygotowanie do ćwiczeń: 15 godzin przygotowanie do kolokwium: 15 godzin suma godzin: 60 [ 60/30(25)=2] liczba ECTS: 2 |
Metody i kryteria oceniania: |
-Ocena przygotowania do każdych zajęć -Ocena aktywności na zajęciach Metody oceny: Forma zaliczenia:kolokwium pisemne co 5 jednostek lekcyjnych napisane na 60% Warunki zaliczenia:materiał prezentowany na zajęciach + zaliczone wszystkie kolokwia cząstkowe Obecność na zajęciach:możliwe 3 nieobecności Przygotowanie do zajęć:możliwe 1 nieprzygotowanie |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2022-02-01 - 2022-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT LEK_STA
LEK_STA
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat języków starożytnych, 30 godzin, 50 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Magdalena Bejm | |
Prowadzący grup: | Magdalena Bejm | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat języków starożytnych - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning z podziałem na grupy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Pełny opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Literatura: |
materiały przygotowane przez prowadzącego zajęcia K.Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" L.Winniczuk " Słownik polsko-łaciński" |
|
Wymagania wstępne: |
Zaliczony przedmiot język łaciński 1 |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2023-02-01 - 2023-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT LEK_STA
LEK_STA
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat języków starożytnych, 30 godzin, 50 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Magdalena Bejm | |
Prowadzący grup: | Magdalena Bejm | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat języków starożytnych - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning z podziałem na grupy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Pełny opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Literatura: |
materiały przygotowane przez prowadzącego zajęcia K.Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" L.Winniczuk " Słownik polsko-łaciński" |
|
Wymagania wstępne: |
Zaliczony przedmiot język łaciński 1 |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2024-02-15 - 2024-06-30 |
Przejdź do planu
PN WT LEK_STA
LEK_STA
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Lektorat języków starożytnych, 30 godzin, 50 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Magdalena Bejm | |
Prowadzący grup: | Magdalena Bejm | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Lektorat języków starożytnych - Zaliczenie na ocenę |
|
E-Learning: | E-Learning z podziałem na grupy |
|
Skrócony opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Pełny opis: |
Poziom przedmiotu: 2 semestry x 2 godziny w tygodniu (60 godzin) Cele przedmiotu: Celem zajęć jest opanowanie języka łacińskiego w stopniu podstawowym. Po I roku nauki student powinien: - poprawnie czytać i tłumaczyć teksty z podręcznika - rozpoznawać i określać poznane formy fleksyjne - poprawnie tłumaczyć zdania pojedyncze z j.polskiego na j.łaciński - zapamiętać poznane sentencje i wyrażenia łacińskie oraz poznane słownictwo |
|
Literatura: |
materiały przygotowane przez prowadzącego zajęcia K.Kumaniecki "Słownik łacińsko-polski" L.Winniczuk " Słownik polsko-łaciński" |
|
Wymagania wstępne: |
Zaliczony przedmiot język łaciński 1 |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie.